Carta do Takei
Traduzida por: ShinobiCarta do Takei para uma rádio.
Megumi-san, Minami-san e a todos os ouvintes que acompanharam Shaman King, aproveito para me desculpar pelo alvoroço do fato de ter terminado de repente Shaman King.
Devem aparecer várias suposições da razão disso, mas a real causa foi com certeza a minha falta de capacidade.
Nas várias divisões dos negócios das revistas (manga) não é possível que uma publicação semanal pouco reconhecida as mantenha (não sei bem), eu mesmo penso exatamente assim, não tive facilmente a simpatia dos editores apenas pela razão de "ter dado continuidade a essa história por 6 anos".
Mesmo assim, por mais ridículo que seja haviam leitores que me acompanhavam, eu precisava ir até o fim. Foi o que eu pensei, mas, para seguir lutando, não tive apoio psicológico suficiente.
Isso como sabia, foi incapacidade minha, eu peço mil desculpas.
Mas vamos ao principal.
Aquele final, Princesa Hao, parece que estou fazendo uma brincadeira, mas aquilo foi o resultado depois de muito pensar, uma conclusão provisória.
Voltando por essa linha da história, já era tarde quando recebia a sentença de que o Shaman King teria que ser terminado.
Não me sobrou o que resumir nas últimas 8 semanas que restavam.
Era fácil terminar sem explicar muita coisa, fazer apenas um resumo das conclusões parecia não ter muito sentido, eu acho que o mais importante nesta obra era o processo de como chegar até esse final.
Isso pode ser apenas algo egocêntrico, mas eu sabia como seriam os últimos passos do Yoh, Hao, Anna e os outros, tinha uma imagem nítida em minha mente disso.
E isso era algo que eu não queria deixar resumido.
Portanto eu não tive a escolha senão interromper a história, uma conclusão provisória era necessária, para isso era preciso deixar clara a situação. E com esse pensamento, chegamos ao que aconteceu.
Claro, eu sei que não é algo fácil de compreender, acho que houve muitas aprovações e reprovações.
Mas em uma coisa gostaria que pensassem.
"Por que Hao tinha que ser uma princesa".
"O que seria um coração forte?"
A Anna tenta dar uma resposta.
Mas qual seria o significado escondido ali?
Escrever uma história complicada em um Shounen Manga parece ser um problema, isso acabou nos levando ao interrompimento, mas isso me proveu um bom tempo para pensar, acho que talvez esse seja um modo de encarar.
"As coisas devem ser ditas" de cara parece ser uma palavra meio grosseira, o problema é isso fazer efeito dentro de mim.
Trocando por outras palavras, tudo se dá um jeito.
"se dá um jeito" essas palavras do Yoh não são mentira.
Enquanto não desistir, tudo é possível de acontecer.
Bem, isso já se tornou longo demais, agradeço muito a todos que me acompanharam e me apoiaram nessa história.
Espero poder desenhar essa continuação em algum lugar.
Tudo de bom à todos.
---------------------------------------------------------------
Hayashibara: Ele falou várias vezes que é incapaz.
Takayama: Não é nada disso, não é mesmo.
Hayashibara: Eu acho que não é isso.
Takayama: Diria que, o que seria uma história que te prenda e seja fácil de entender hoje em dia? Como? Por quê? Lançar dúvidas como essa eu acho que são a missão dos autores.
(me da a impressão que faltou uma frase da Hayashibara aqui)
Takayama: É verdade, nem tudo tem que ser explicadinho e fácil de entender.
Hayashibara: Isso tudo é necessário. Existem muitas histórias como essa no mundo, o final das que não são assim prendem as pessoas de uma forma diferente.
Deveria ser assim ou "assado", isso é só ficar jogando palavras.
Mas não é qualquer um que fica fazendo isso.
Eu mesma tive meus momentos de "uééé?!"(espanto)
Takayama: E pensei mesmo "uééé?!"
Hayashibara: E então, aquele Butsu Zone que é o trabalho que foi escrito antes deste (Shaman King), depois de muito tempo de ter terminado que foi aparecer o CD drama, mas também, dá uma curiosidade daquele personagem que parece um Yoh-kun com uma laranja.
Takayama: é isso mesmo. Com aquela laranja é esquisito, né?
Hayashibara: Por que a laranja?!
Takayama: "Por que aquela laranja?!" Não é mesmo?
Hayashibara: Por isso eu acho que ele deve esperar até tudo se acalmar, achar seu lugar e quando chegar o sentimento de impulso para desenhar ou para descansar.
Depois disso a Hayashibara-san disse que personagens como a Anna ou Opacho se tornando similares foi sua salvação (?)
A Takayama-san disse que leria todos os mangás para acabar com suas dúvidas.
---------------------------------------------------------------
Fonte (para quem quiser a carta em japonês):
http://rensaisaikai.fc2web.com/tegami1.htm